TRADUCCION AL CASTELLANO(SUGERENCIAS Y BUGS)
Forum index >> España >> TRADUCCION AL CASTELLANO(SUGERENCIAS Y BUGS) Goto page : 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7
 
Posted on 2012-09-17 15:09:37   
Dujshebaev
Posts: 1260
El viernes los Admins hacían una revisión de todos los traductores para ver si estaban cumpliendo o no...parece que nos quedamos

Posted on 2012-09-17 15:16:49   
PIPO68
Posts: 9259
Joined: 2010-10-03
Offline
Dujshebaev wrote:

El viernes los Admins hacían una revisión de todos los traductores para ver si estaban cumpliendo o no...parece que nos quedamos



Enhorabuena gran trabajo

Posted on 2012-09-17 15:19:39   
emperatus
Posts: 1221
Joined: 2011-01-01
Offline
Ole tu arte

Posted on 2012-09-17 15:44:18   
Dujshebaev
Posts: 1260
emperatus wrote:

Ole tu arte



y esas "calzonas" jajaja

Posted on 2012-09-17 18:37:10   
eugenio1995
Posts: 2407
Dujshebaev wrote:

El viernes los Admins hacían una revisión de todos los traductores para ver si estaban cumpliendo o no...parece que nos quedamos


En el otro juego de Golem, ``GridIron´´ han hecho lo mismo hace unos dias, ya que alli la gente anda muy enfadada, porque prometieron ya varias veces poner un motor nuevo y todavia nada...

Posted on 2012-09-17 22:22:13   
mintxo9999
Posts: 4384
Dujshebaev wrote:

El viernes los Admins hacían una revisión de todos los traductores para ver si estaban cumpliendo o no...parece que nos quedamos




Solo faltaba, estáis haciendo un curro de la leche, Enhorabuena y gracias!!!!

Posted on 2012-09-19 17:00:48   
Dujshebaev
Posts: 1260
Hay una vacante para quien quiera colaborar con las traducciones, ya que masip causa baja temporal.

Posted on 2012-09-19 23:35:05   
jareda
Posts: 1
Dujshebaev wrote:

Hay una vacante para quien quiera colaborar con las traducciones, ya que masip causa baja temporal.


Y si hay otro más que quiera colaborar no pasa nada, ya que yo he empezado la Universidad y no quiero cagarla tan pronto!

Posted on 2012-09-21 22:59:20   
unbro
Posts: 520
jareda wrote:

Dujshebaev wrote:

Hay una vacante para quien quiera colaborar con las traducciones, ya que masip causa baja temporal.


Y si hay otro más que quiera colaborar no pasa nada, ya que yo he empezado la Universidad y no quiero cagarla tan pronto!



Yo me apunto ya me direis que hay que hacer y esas cosas

Posted on 2012-09-22 1:07:54   
Dujshebaev
Posts: 1260
unbro wrote:

jareda wrote:

Dujshebaev wrote:

Hay una vacante para quien quiera colaborar con las traducciones, ya que masip causa baja temporal.


Y si hay otro más que quiera colaborar no pasa nada, ya que yo he empezado la Universidad y no quiero cagarla tan pronto!



Yo me apunto ya me direis que hay que hacer y esas cosas



perfect
Forum index >> España >> TRADUCCION AL CASTELLANO(SUGERENCIAS Y BUGS) Goto page : 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7