Prijevod
Forum index >> Hrvatska >> Prijevod Goto page : 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
 
Posted on 2009-12-07 19:48:27   
Kivan97
Posts: 0
da, skuzio sam da nije moja jer sam ja imao samo obrane, faulove (za zuti, crveni, 2 minute i 9 metara) i izgubljene lopte...

Posted on 2009-12-08 14:59:33   
marijoh
Posts: 4080
dećki svaka ćast čestitam

Posted on 2009-12-08 16:58:39   
Agram
Posts: 1140
Ma bitno je da imamo Pomoć/PIO na našem jeziku...


Posted on 2009-12-09 18:56:56   
Agram
Posts: 1140
Ako primjeteite kakve pogreške bilo gramatički ili da su slova pomiješana samo javite pa da i to popravimo.

Posted on 2009-12-26 14:10:56   
smazinho
Posts: 0
Agram wrote:

Ako primjeteite kakve pogreške bilo gramatički ili da su slova pomiješana samo javite pa da i to popravimo.

dali moze kao i na engleskom npr ako hoces da vidis za koju poziciju ti je igrac pa imaju one boje plava zelena zuta i ono,dali mozes ono da stavis jer kad prebacis na hrvatski prevod toga nema,dali je to bug ili nesto sl...

Posted on 2009-12-27 14:59:30   
Agram
Posts: 1140
smazinho wrote:

Agram wrote:

Ako primjeteite kakve pogreške bilo gramatički ili da su slova pomiješana samo javite pa da i to popravimo.

dali moze kao i na engleskom npr ako hoces da vidis za koju poziciju ti je igrac pa imaju one boje plava zelena zuta i ono,dali mozes ono da stavis jer kad prebacis na hrvatski prevod toga nema,dali je to bug ili nesto sl...



Ne znam o čemu govoriš? Misliš ono u skriptama?

Posted on 2010-03-09 21:55:42   
Agram
Posts: 1140
Nakon prijevoda, stiže dotjerivanje. Radim na poboljšanju Match teksta, jer je bilo primjedbi. Pa ću i to kroz neko vrijeme popraviti.

Posted on 2010-03-28 8:29:40   
Agram
Posts: 1140
Još malo i stiže poboljšani i u svaki djelić pregledan Match Text. Ako budete imali kakvih primjedbi slobodno ih napišite ovdje. Javit ću vam kad bude gotovo.


Posted on 2010-03-28 12:47:37   
kuki29
Posts: 55
odlično, a ako već nisi promijenio, pogledaj i ono kad dolazi obavijest da je neki klub podigao ponudu za igrača kojeg ti bidaš. dosad je pisalo da si ti podigao ponudu umjesto obrnuto

Posted on 2010-03-28 13:21:22   
Agram
Posts: 1140
kuki29 wrote:

odlično, a ako već nisi promijenio, pogledaj i ono kad dolazi obavijest da je neki klub podigao ponudu za igrača kojeg ti bidaš. dosad je pisalo da si ti podigao ponudu umjesto obrnuto



Budem pogledao.
Forum index >> Hrvatska >> Prijevod Goto page : 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8