Srpski prevod
Forum index >> Srbija >> Srpski prevod Goto page : 1, 2, 3, 4
 
Posted on 2009-11-14 23:47:36   
Akake Noki
Posts: 89
vladanpfc wrote:


hvala,kad pronadjem u ovom moru tekstova ispraviću



Nema problema. Svaka cast na azurnosti

Posted on 2009-12-05 18:43:26   
rukometas
Posts: 542
ali ima jos jedna greska.kad se dosudjuje faul kazu da je slobodan udarac umjesto deveterac a penal treba da kaze se sedmerac jel se to moze ispraviti

Posted on 2009-12-05 22:16:11   
vladanpfc
Posts: 48
rukometas wrote:

ali ima jos jedna greska.kad se dosudjuje faul kazu da je slobodan udarac umjesto deveterac a penal treba da kaze se sedmerac jel se to moze ispraviti



može naravno,kad naletim ispraviću,ogromna je baza teksta,trebam ga pronaći

Posted on 2009-12-07 15:37:34   
rukometas
Posts: 542
vladanpfc wrote:

rukometas wrote:

ali ima jos jedna greska.kad se dosudjuje faul kazu da je slobodan udarac umjesto deveterac a penal treba da kaze se sedmerac jel se to moze ispraviti



može naravno,kad naletim ispraviću,ogromna je baza teksta,trebam ga pronaći



samo polako nemoj ginuti

Posted on 2009-12-09 12:52:47   
rukometas
Posts: 542
ima jos jedna greska pa ispravi kad budes mogao a to je umjesto nadogradnje dvorane pise nadogrdlje dvorane

Posted on 2011-01-11 12:49:50   
deathstar
Posts: 0
Ima par grešaka uprevodu, ali nema veze...

Posted on 2011-01-15 21:26:34   
deathstar
Posts: 0
Evo jedna greška kada uđemo u protivničkoga igrača:
"Mislite da je najbolja pozicija za ovog igrača lijevo krilo"
Trebalo bi da ovo piše: "Ovaj igrač igra najbolje na poziciji lijevog krila"...
Forum index >> Srbija >> Srpski prevod Goto page : 1, 2, 3, 4