Hampus | |
|
|
Goldmaker | |
|
Hampus wrote:
Reikarnation? |
Kan vara så.
Till och med en del polacker har mer svenska namn än våra inhemska spelare.
Hittade en som heter Waldemar Greń. |
|
|
Chrill | |
|
Men var har de hittat namnen, det är ett fullständigt mysterium. Googlar man lite på svenska namn så är det ju bara att kopiera en lista med de vanligaste 50-100 för/efternamnen och slänga ihop det för ett vettigt urval. Det är ju bara att sno lite namn från Football Manger annars :p
Nu känns det mer som att de har google översatt meningen av slovenska namn till svenska. Eller så kopierar de in lite engelska namn på måfå.
Sverige, Storbrittanien, det är ungefär samma sak?
Detta är off topic men jag kunde inte släppa det..
Sen kan jag inte släppa det här med google översättnignar. Det funkar inte helt perfekt. Dessa översättningar missbrukas rätt rejält av många spelare här, jag tänker främst på polska lag som jag stött på. Jag förstå ingenting när en del skickar mig spelarstats på google översatt polska till engelska. Varför byter de bara inte språk i spelet och skickar statsen som en vanlig copy paste istället för att kopiera den polska texten i spelet till google translate och sen skicka? That doesn't make sense!
se bara detta, formatet gör ju inte saken bättre va...
Control of ball plays 2 playing 4 6 feeding 4 hide 4 speed 6 Zwinność Um. Blocking plays as goalkeeper be without ball on one in team shooting 3 6 power 1 4 reflex 12 11 form 6 OTHER diligence 8 weeks 46 aggression 4 COMMENTS OF TRAINERS sportsman right-handed 6 technical college (technician; technique) 3 one play < game > Skoczność Abbe and has 185 -cm of incrementation (growth)
|
|
|
|
Goldmaker | |
|
Förnamnen låter lite fornnordiska eller som asanamn och en del engelska. Många av efternamnen kopplar jag till ishockey, men de kan säkert kopplas till något annat av någon annan.
Men jag fattar inte heller var de fått tag i namnen (Wikipedia?).
Ha ha. Har också fått google-översättningar på skills från både Polen och andra. Visst är de hemska.
Värst är nog ändå när de inte översätter alls. Hur f-n ska jag veta vad spelförståelse heter på slovenska?
Jag brukar svara på svenska att jag inte förstår... |
|
|
stenis | |
|
Klart jag ska dra upp Roffe! Har redan kollat skillsen och han verkar kunna vara en stjärna
NAME AGE St Al Sp Ju Bc Pa Special trait
Rolf Westerling 18 4 6 3 3 6 4 -
Noah Kahnberg 18 3 4 3 5 1 2 -
Axel Eek 18 6 1 1 5 5 1 -
Nils Brandt 18 1 3 3 5 4 6 - |
|
|
Hampus | |
|
Vilgot Fransson 18 5 2 6 5 6 3 -
Kjell Skogs 18 6 3 6 1 1 1 -
Sven Söderholm 18 4 4 2 2 2 3 -
Villiam Spinnars18 6 2 5 3 2 5 -
Sätter mina förhoppningar på Vilgot nu
|
|
|
Goldmaker | |
|
Jack Lindblom 18 4 5 4 5 1 3 -
Ian Sonntag 18 6 3 1 6 1 3 -
Noah Hermansson 18 5 4 5 4 1 3 -
Ivan Printz 18 2 4 2 5 1 5 -
Vad säger ni? Ska man alltid dra den med sammanlagda högsta skillsen?
I det här fallet Jack eller Noah.
Eller ska man chansa med någon annan?
Är nog inne på att dra Jack eller Noah. Men det lockar lite med Ivan p.g.a. namnet. |
|
|
stenis | |
|
Jag hade nog kört på Noah.
Jack har ju 5 i agility, tar hellre det i något annat som Noah har. |
|
|
Goldmaker | |
|
Jag får se hur jag gör.
Räknade ihop sammanlagda skillsen för resp stenis, Hampus och mig för de 4 junisar vi har möjlighet att dra.
stenis = 85 (Lägst = 18, Högst = 26)
Hampus = 85 (Lägst = 17, Högst = 27)
Jag = 83 (Lägst = 19, Högst = 22)
Hm. Känner mig mobbad... |
|
|
stenis | |
|
Frågan är vem som får den bästa sett till Talang och Work Ethic?! |
|
|
|