golman1 | |
|
opazu sm tud pri Misc FAQ pod 2 vprašanjem, da je odgovor v angleščini
pa potem še pri Taktika/postava se osmo vprašanje začne z malo začetnco
oprosti če sm tečen sam rad vidim da je vse lepo "pošlihtan" |
|
|
pepguardiola | |
|
Večine tako ali tako nisem prevajal jaz, v bistvu sem hvaležen, če kdo najde napake, da jih lahko popravim. FAQa pa nisem imel odprtega že kakšne tri ali štiri sezone, takrat pa sem še vse uporabljal v angleščini in takšnih stvari nisem opazil.
Bom popravil takoj, ko bom imel čas poiskat te tekste. |
|
|
golman1 | |
|
najdu sm tudi po Domov/ Pravila igre pod pravila igre 5. vprašanje se mi zdi da pri zadnji besedi manjka g(trujete namesto trgujete) |
|
|
japplek | |
|
Silvestr Šafránek feints a pass to one side then passes to the other. Right into Radovan Topič's waiting hands. Radovan Topič jumps and shoots from the distance. Off target!
Tole sem zasledil v angleščini... |
|
|
trener | |
|
Maximus Sandberg makes a pass to Pavel Harach. Pavel Harach sees Vedran Martinović in front of him, jumps and shoots from the distance. Vedran Martinović's jump is to low to stop the ball. Shot goes off target!
Tole sem našel še v angleščini |
|
|
pepguardiola | |
|
Pa kje so ti angleški teksti vse sem pregledal že najmanj trikrat. Si bo očitno res treba vzeti čas in počasi vse pregledati. |
|
|
Lem0n | |
|
Novica ni preveden samo tako povem mene osebno sicer ne moti ampak se mi je zdelo prav da povem |
|
|
Lem0n | |
|
Jose Francisco Abeijon feints a pass to one side then passes to the other. Right into Pál Kiripolský's waiting hands. Pál Kiripolský jumps and shoots from the distance. Off target!
to sem zasledil |
|
|
pepguardiola | |
|
Hvala za opomin pri novici, ostalo bo moralo pa malce počakat, ker nimam časa zaradi izpitov najmanj do julija. |
|
|
Lem0n | |
|
pepguardiola wrote:
Hvala za opomin pri novici, ostalo bo moralo pa malce počakat, ker nimam časa zaradi izpitov najmanj do julija. |
saj ni problema |
|
|
|